In this piece, Francesco Guccini wrote about destiny and afterthought. The song focuses on the figure of Enrico* — Guccini’s great-uncle — who left the village of Pàvana in the early twentieth century to work as a miner in the US.
I decided to translate a piece by Guccini because I see the organic evolution of the ``classical’’ tradition of Italian poetry in his work.** Due to my personal hobby of searching for conservative poetry — which is poetry infused with a certain sad love for small facts, for the imperfect life of men, for memory and roots, and for the careful crafting of phrases — in unexpected places, I cannot but pay homage.
I chose this particular song because I see a moving celebration of how personal lives repeat, of how we actually share experiences that we perceive as solitary struggles with others — before and after us – in it. Second, it is an interesting instance of how much of recent European culture developed in constant dialogue with and about the US.
*Called Nerico in dialect, and thus Amerigo.
**On the relationship between Guccini’s work and classical Italian poetry, I refer to this article by Paolo Squillacioti, of the Italian National Research Council.
In translating, I sacrificed literal meaning to favor the flow of phrases, in order to recreate the smooth rhythm of the song. Moreover, I often used direct questions where the original text does not; I decided not to translate Paperino as Donald Duck, and I stuck to Guccini’s pronunciation of the name “Texas” in the song, the truncation “Tex.”
Francesco Guccini was born in 1940 in Modena, Italy. He is known for being one of the foremost Italian cantautori (“singer-songwriters”). His first record, Folk Beat n.1, was produced in 1967, and Guccini released around twenty records in his forty-years long career. He is a teacher of Italian language at the Bologna off-campus school of Dickinson College. Guccini’s lyrics can be considered a bridge between Italian poetry and the singer-songwriters’ production of the Seventies/Eighties.
Stefano Pietrosanti is an Italian PhD student in economics. He has studied in Rome, Turin, and, now, at the University of Pennsylvania. His work mostly focuses on how the real and banking/financial sectors interact. Having always been convinced that excessive specialization is boring, he tries his best to also put some effort into literature and political thought. In these fields, he is a happy amateur and an avid reader. As such, he got most of his recent amateurish fun from thinking about conservatism in arts and politics.